남의 이름을 가지고 놀면 못 쓴다고 유치원에서 안 배웠더냐

삼국남자킬러연의 | 2007/05/27 20:16

일본어에서 한자는 발음으로 장난치라고 있는 게 틀림없다 굳게 믿고 있는(...) S가 그 믿음에 따라 결국엔 사고를 치고 말았다. 그, 그치만 삼국지 등장 인물들의 이름을 적당히 굴리고 이리저리 끼워맞춰서 대충 그럴 듯한 일본 이름을 만들어 보는 짓은 예전부터 한 번쯤 해보고 싶어 손가락이 근질거렸는걸...! orz
이 장난질의 계기가 되었다고 해도 과언이 아닌, 지팡구로 아닌 밤중에 내 무릎을 덜덜덜덜 떨리게 하였던 카와구치 카이지(かわぐちかいじ)가 현재 신나게 연재하고 있는 태양의 묵시록(太陽の黙示録)과 그 센스는 따라갈 자가 없는 진정한 진 삼국무쌍 킷카와(きっかわ) 님의 삼국무쌍 야구팀(...)에 무시 못할 영향을 받았음을 사전에 밝힌다. 니가 그렇지 뭘...

카즈하 에이리(策覇営利) * 카즈하 이츠키(策覇威月)와 어느 쪽으로 할지 고민 중이다. (하지 마) → 손책(孫策)
쿠모사키 타츠하(雲崎龍刃) → 조운(趙雲)
쿠루스가와 유진(来周川瑜臣) → 주유(周瑜)
도쿠모리 미사오(徳守 操) → 조조(曹操)
스메라기 겐이치로(皇玄一郎) → 유비(劉備)
에토 켄이치(江東堅市) → 손견(孫堅)
에토 켄사쿠(江東権作) → 손권(孫権)
하네오카 소운(羽岡早雲) → 관우(関羽)
우에키 야스타카(宇益康飛) → 장비(張飛)
카츠라기 마코토(葛城 亮) → 제갈량(諸葛亮)
나쯔메 아츠시(夏目惇士) → 하후돈(夏侯惇)
나쯔메 사이조(夏目才蔵) → 하후연(夏侯淵)
키리마 나기(斬馬奈起) * 물론 <그녀>의 오마쥬. ...오마쥬라고 해도 되는지는 제쳐놓고. → 마초(馬超)
혼죠인 카네쯔구(本条院兼紹) → 원소(袁紹)
아야노코우지 키미후사(綾小路公房) → 원술(袁術)
토지마 타쿠야(董嶋卓矢) → 동탁(董卓)
스구로 히데토모(勝呂秀奉) → 여포(呂布)
와카바야시 후미히코(若林文彦) → 순욱(荀彧)
리쿠도 세이지(陸道誠治) → 육손(陸遜)
무겐 아키라(夢源 明) → 여몽(呂蒙)
오오타 히토노리(太田史義) → 태사자(太史慈)
쿄고쿠 이신(姜極維慎) → 강유(姜維)
오오토리 토지로(大鳥統二郎) → 방통(龐統)
쿠가 다카요시(久我孝嘉) → 곽가(郭嘉)
토오야마 료타로(遠山遼太郎) → 장료(張遼)
카이바라 쿄우(海原 興) → 감녕(甘寧)
시바 미치자네(司馬達実) → 사마의(司馬懿)
타이라 노부야스(平 信泰) → 주태(周泰)
니노미야 노리유키(二ノ宮範之) → 여범(呂範)
다케나카 카케루(武仲 翔) → 우번(虞翻)
모토자와 나오토(元沢直人) → 서서(徐庶)
신죠 코이치(新徐晃一) → 서황(徐晃)
카츠라기 츠토무(葛城 勤) → 제갈근(諸葛瑾)
나가츠카 토시노부(長塚敏延) → 위연(魏延)
아사기 타다카츠(浅黄忠勝) → 황충(黄忠)
히사카와 마사시(陳河公師) → 진궁(陳宮)
도쿠모리 키요스미(徳守廉澄) → 조홍(曹洪)
아마네 요시스케(普 徳助) → 정보(程普)
스후 아키노스케(周布昭之介) → 장소(張昭)

아무 말도 하지 말아 주십시오. 스스로도 나 바보 아닌가 의심하고 있다고요. (먼 눈)
그럼에도 달리 또 아이디어가 떠오르면 추가할 예정임. 웃자 웃어야지 별 수 있냐 으하하하하.
장난친 김에 이걸로 이놈과 저놈 더블 주인공의 삼국지 현대 패러렐이나 써 버릴까 심각하게 검토 중. 누가 누군지 정 궁금하신 분은 한 번 긁어보시길.

top
Trackback Address :: http://kisara71.cafe24.com/blog/trackback/2314813
수정/삭제 댓글
비나이닿 2007/07/18 01:13
하후 형제의 나쓰메 시리즈와 에토 형제에서 꿇고, 카츠라기 마코토에서 그 묘한 싱크로에 그냥 두 손 두 발 다 들었습니다 존경합니다ㅠㅠㅠ
Write a comment