[번역] 게으름 좀 그만 피워라 - 교환일기, part 1 by 후우키 츠토니 (하가렌)

Still not a translation | 2009/10/08 22:28

좀 더 부지런하게 살기로 했다. 절대로 마감 중의 현실 도피가 아닙니다. 진짜라니까. 이 오빠 못 믿는 거냐! (믿게 한 적이 없다는 태클은 반사합니다)

L모 님의 진지한 추천을 받자와 정주행한 하가렌 24화의 대령이 얼마나 몸을 다해 나 受라고 고래고래 악을 쓰고 있던지 바닥에 몸을 던지고 좌삼삼 우삼삼 구르며 바닥을 청소했다. 한 번만 더 떠들면 삼천 육백 번인 것도 같지만 불과 1년 전만 해도 내 믹신 이퀄 受의 증거라고는 추호도 생각지 않았단 말이지. 오 빌어먹을 저주가 있으라 갈아마셔도 시원찮을 그 이름 록온 스트라토스여 (이를 박박 갈며 삼공에서 분출한 피를 조용히 닦는다)
고해성사 하나. 이날 이때까지 내 그리 신속하게 하가렌에서 손을 떼고 만 이유가 바늘 하나 찔러박을 틈도 없는 A급 작품엔 열광은 할 수 있어도 모에는 못하는 이놈의 뭣같은 취향 때문인 줄만 알았거니와 내가 수이고 수이며 또한 수라고 전신으로 어필해대는 믹신 대령을 코앞에 두고 지금 다시 곰곰이 머리 굴려 생각해 보니 키잡을 꺼려하고 역키잡을 숭상하며 갭모에에 미쳐 날뛰는 내 취향은 애초부터 로이에드가 아니라 에드로이였던 것이다(................)
그리고 난 근본적으로 뼛골까지 흑발 페치였다(................................................)

아아 젊은 날의 과오는 누구나 저지르는 법.... 그땐 나도 어렸어요........... 먼산.

그런 의미에서.
목표가 한 번 정해지면 그게 현자의 돌이건 첫사랑(...)이건 오로지 앞만 보고 멧돼지마냥 돌진하는 허리하학적 청소년 에드와 더럽게 쌀쌀맞은 주제에 한꺼풀만 벗겨보면 지가 콩알이 아빠인 줄 단단히 착각하고 있는(...) 오야빠가 대령이 얼마나 웃기던지 <뱀이 속삭인다(へびが囁く)>(마스터 후우키 츠토니風樹夙)의 <교환일기(交換日記)> 시리즈를 덜컥 번역해 버리는 어마어마한 과오를 저질렀다. 끝까지 갈 수 있을진 나도 모르고 이오리아 영감님도 모르지만 하여간 문제 되면 싹싹 지워버릴 예정이니 즐감들 하시길.


top
Trackback Address :: http://kisara71.cafe24.com/blog/trackback/2315284
수정/삭제 댓글
쇼코라 2009/10/09 15:44
오오카와판 대령은 개인적으론 세메인데 밐신판 대령은 빼도박도 못하게 우케지요. 그래서 전 줏대없는 로이에드로이 지지입니다. (로이에드는 플라토닉 지향이지만 에드로이는 18금 OK란 면에선 에드로이에 가까울지도요.)

교환일기 코피 분출할만큼 환장하게 귀엽습니다. OTL
수정/삭제
KISARA 2009/10/18 17:10
귀엽죠 귀엽죠! 다 에드가 느무 이상적으로 귀엽고 대령님이 느무 이상적으로 츤데레라서 배째고 이런 바보짓도 저질렀다는 거 아닙니까.
스아실 에드가 배째고 잡아먹으려 달려들고 대령님이 '어른'답게 노라리쿠라리 피하기만 하면 로이에드라도 상관없는데 보통 애들한테 그런 걸 기대하면 안되고(...야) 다시 보니 L모 님 말씀마따나 에드가 진짜 세츠나와 동류의 '날때부터 알파메일' 종이더이다. 쉽사리 깔릴 애가 아니에요. 고로 그냥 덤벼서 먹어치우게 냅두는 편이 (후략)
수정/삭제 댓글
H모 2009/10/10 10:27
님... 저 무슨 이유인지 모르지만 이 포스팅 글이 막 엉켜 보여요;; 왜 일까요, 비스타라서 그런가?
수정/삭제
KISARA 2009/10/18 17:10
커헉, 비스타면 그렇게 무참하게 깨집니까? ㅠㅠ 2편 올리는 김에 어떻게 수정 좀 해보겠습니다.
수정/삭제 댓글
유안 2009/10/10 12:07
앗 저도 이 글이 엉켜보입니다. XP에서는 괜찮은데 비스타에서 보니까 교환일기 제목은 멀쩡한데 그 밑의 글이 자간을 -300정도로 해놓은 것처럼 막 글자들이 뒤엉켜 있어요. 왜 그럴까요;;

마감 끝내시고 나면 뒤편도 올려주시리라 기대하겠습니다. 이 얼마만에 보는 에드로이인지요.
수정/삭제
KISARA 2009/10/18 17:11
젠장 비스타 따위 ㅠㅠ 진짜 어떻게 수정 좀 해봐야겠군요.
마감도 끝났으니 세이야 쓰는 겸사겸사 유안 님께 재롱을 떨기 위해 2편을 번역하도록 하겠습니다. 기다리시라 짠짠.
수정/삭제 댓글
리린 2009/10/10 15:24
꺅 이 홈이 아직 건재해있었군요!! <-
감사합니다 그리고 수고하셨습니다. 후후 부채질하면 홀랑 넘어오시는 님이 계셔서 저는 참 좋....이만 합지요 넵.
수정/삭제
KISARA 2009/10/18 17:12
실은 리린 님 링크에서 타고 넘어갔다는 얘긴 절대 못합니다 <-

...제가 사람을 낚기는 즐겨 해도 낚이지는 않는 걸 신조로 하고 있는데 님 앞에서는 그 신조가 자꾸 깨진단 말입니다...? 열받으니 다음 편이나 번역하겠습니다. 제 인생 책임지시라능 흥쳇핏.
Write a comment