<YATTA!>. 후지테레비의 인기 프로그램 <웃는 개의 모험(笑う犬の冒険)>에 출연하는 6인 꽁트 집단 잎사귀대(はっぱ隊)가 2001년 4월 18일에 발표한 싱글. 불황에 신음하는 일본인들을 위로하는 지독하게 낙천적인 인생응원가. 도저히 우울해지기가 불가능한 음률과 낙천적인 자세와 무지막지한 중독성과 남자 여섯이 일제히 빤쓰에 무화과잎 하나 덜렁 붙이고(...) 춤추는 퍼포먼스 등등으로 인해 전세계적으로 일대 히트를 쳤다. Youtube에서 검색하면 세계 각국의 YATTA! 영상을 볼 수 있다. 즉, 세계 어디서나 남자들이 무화과잎만 붙이고 춤을 추었다는 이야기다(.....)
(남자들이란...)
(오리지널 퍼포먼스 영상을 보고 싶으신 분은 여기로 가세요)
갑자기 YATTA! 는 왜 들먹이냐 하면 자타가 공인하는 알렐루야 팬 토끼 님께서 해당 노래를 알렐이 주제가라 주장하셨기 때문이다. 백문이불여일견이라 직접 들어보니 과연, 팬심은 정확하였나니 이 노래는 실로 알렐이를 위함이렷다. 이 통에 S 자신조차 있는 줄도 몰랐던 개사혼(魂)에 불이 확 붙어버렸으므로 본편이 더 막장으로 흐르기 전에 저질러야겠다 작심하고 사고를 쳐 버렸으니 너 대체 뭐하자는 거냐.
자 여러분, 기왕 오신 김에 <돈☆마이 ~YATTA! Allelujah Remix Version~>을 즐감해 주십시오 토호호호호. 일단 글자수는 대강 맞춰놓았으니 약간 무리하면 따라부르기가 아주 불가능하지는 않습니다(...)
일에 바쁘신 토끼 님께 바칩니다. 품질은 이따구지만 반환은 불가하십니다. 꾸벅. (도주)
돈☆마이 ~YATTA! Allelujah Remix Version~
ドン☆マイ ~YATTA! アレルヤ・リミックス・バージョン~
돈☆마이 ~YATTA! Allelujah Remix Version~
G! U! ND! A! M!
G! U! ND! A! M!
I have control
Happy go lucky
We are the Gundams
I didn't eat!
ヒューヒューヒューヒュー
휘유 휘유 휘유 휘유
オスオスオスオス
옷쓰! 옷쓰! 옷쓰! 옷쓰!
ドン☆マイ! ドン☆マイ!(ドン☆マイ! ドン☆マイ! ドン☆マイ! ドン☆マイ!)
돈☆마이! 돈☆마이! (돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이!)
絶対生存
절대생존
戦争根絶
전쟁근절
空気読めなくてもいい
분위기 파악 못해도 괜찮아
生きているからLUCKYだ!
살아 있으니까 LUCKY!
ドン☆マイ! ドン☆マイ!(ドン☆マイ! ドン☆マイ! ドン☆マイ! ドン☆マイ!)
돈☆마이! 돈☆마이! (돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이!)
人格分裂
인격분열
完全超兵
완전초병
やんなんるくらい健康だ
지겹도록 건강해요
Everybody say ドン☆マイ!
Everybody say 돈☆마이!
稀代のテロリスト
희대의 테러리스트
けどね!
하지만!
やる事はやる
할 일은 해야지
ハブられちゃっても
은따를 당해도
ご飯食べれば
밥만 잘 주면
もぐもぐもぐもぐ
와구와구와구와구
パスパスパスパス
패스패스패스패스
ごちそうさまー!
잘 먹었습니다───!
ドン☆マイ! ドン☆マイ!(ドン☆マイ! ドン☆マイ! ドン☆マイ! ドン☆マイ!)
돈☆마이! 돈☆마이! (돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이!)
マイスターは一人じゃない
마이스터는 혼자가 아냐
でも無理言いすぎ
그치만 요구가 많아
子供のお守りをよろしく☆
애보기는 잘 부탁해요☆
生きているならLUCKYだ!
살아 있으면 LUCKY!
ドン☆マイ! ドン☆マイ!(ドン☆マイ! ドン☆マイ! ドン☆マイ! ドン☆マイ!)
돈☆마이! 돈☆마이! (돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이!)
分け目が左
가르마가 왼쪽
あれ今度は右
얼레? 이번엔 오른쪽
丸腰でも超兵だもん
비무장이지만 초병인걸
弾丸なんて
까짓 총알쯤
恐くないー!
무섭지 않아───!
(Fu Fu Fu Fu)
(オスオスオスオス)
(옷쓰! 옷쓰! 옷쓰! 옷쓰!)
(Fu Fu Fu Fu)
(オスオスオスオス)
(옷쓰! 옷쓰! 옷쓰! 옷쓰!)
「ティエリア、刹那がまた…」
"티에리아, 세츠나가 또..."
(黙っていろ!)
(닥치고 있어!)
「ロックオン、僕も痛いよ…」
"록온, 나도 아파요..."
(あっそう)
(어 그러냐)
「刹那、太陽炉が…」
"세츠나, 태양로가..."
(秘密を口にするな!)
(비밀을 입에 담지 마!)
「あれ、何かあった?」
"뭔 일 있었어?"
(さぁな?)
(글쎄다?)
I have control
Happy go lucky
We are the Gundams
I didn't eat!
ヒューヒューヒューヒュー
휘유 휘유 휘유 휘유
オスオスオスオス
옷쓰! 옷쓰! 옷쓰! 옷쓰!
近づいた時
접근했을 때
頭痛をくれた
두통을 주었지
頭が割れそうでもいい
머리가 쪼개질 것 같아도 괜찮아
マリーに会ったからLUCKYだ!
마리를 만났으니 LUCKY!
同胞殺害
동포살해
大量虐殺
대량학살
てめえは立場で動くのかよ
빙신아 입장에 의지하지 마
引き金くらいエゴで引けー!
방아쇠는 니 에고로 당겨───!
ドン☆マイ! ドン☆マイ!(ドン☆マイ! ドン☆マイ! ドン☆マイ! ドン☆マイ!)
돈☆마이! 돈☆마이! (돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이!)
半身消滅
반신소멸
四年監禁
사년감금
忘れられたっていい
좀 잊혀졌어도 괜찮아
みんないるからHAPPYだ!
모두가 있으니까 HAPPY!
ドン☆マイ! ドン☆マイ!(ドン☆マイ! ドン☆マイ! ドン☆マイ! ドン☆マイ!)
돈☆마이! 돈☆마이! (돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이! 돈☆마이!)
まったく僕は
정말이지 난
人でなしだ
사람도 아냐
やんなるくらい健康だ
지겹도록 건강해요
Everybody say ドン☆マイ!
Everybody say 돈☆마이!
G! U! ND! A! M!
G! U! ND! A! M!
ご無礼☆
실례☆
(註 1) I didn't eat : 원 가사는 We did it. 하지만 발음이 하도 형편없는 탓에 네이티브에게는 영락없이 We didn't eat으로 들린다고 한다(...)